• 2008-07-15

    最后的23天 - [微量情素]

    刚刚看了《L   change  the  world》,只能说好神奇啊,L真的是偶像,集智慧于一身的天才,永远弯着腰走路,用手指一根根地敲打键盘,特别喜欢吃甜食,特别喜欢动脑筋,还有一辆天使薄饼。

    F留下来的小男孩好神奇,居然是数学天才;

    死神好奇怪,居然喜欢吃苹果。

     

  • 树会长高  The trees they grow high

    叶会变绿  And the leaves they do grow green

    多少次,我看到了自己的真爱  Many is the time my true love I've seen

    几多时,我独自默默凝视着他  Many an hour I have watched him all alone

    他还小,但他每天都在成长  He'syoung, but he's daily growing  

    爸爸啊,亲爱的爸爸  Father, dear father

    你对女儿犯下了天大的错  You've done me great wrong

    你把我嫁给了一个没有成人的小男孩  You have married me to a boy who is too young

    我二十四岁了,而他只有十四岁  I'm twice twelve and he is but fourteen

    他还小,但他每天都在成长  He's young, but he's daily growing

    女儿啊,亲爱的女儿  Daughter,dear daughter

    我对你并没做错什么  I've done you no wrong

    我把你嫁给了一位豪门公子  I have married you to a great lord's son

    一旦我死了,他将是你可以依靠的男人  He'll be a man for you when I am dead and gone

    他还小,但他每天都在成长  He's young, but he's daily growing

    爸爸啊,亲爱的爸爸,如果你觉得合适  Father, dear father, if you see fit

    我们就送他到大学里再待一年  We'll send him to college for another year yet

    我要在他头上扎条蓝丝带  I'll tie blue ribbons all around his head

    让年轻的女孩们知道他已有家室  To let the maidens know that he's married

    曾有一天我的视线越过家里的院墙  One day I was looking o'er my father's castle wall

    看到一群男孩在玩球  I spied all the boys playing with a ball 

    我的真爱是他们所有人中的精英  And my own true love was the flower of them all

    他还小,但他每天都在成长  He's young, but he's daily growing

     那是曙光微现的清晨  And so early in the morning, at the dawning of the day

    他们冲入远处的草田里 They went into the hayfield far

    嬉戏玩闹  To have some sport and play

    他们幼稚的行为,她羞于告人  And what they did there, she never would declare

    但她再也不抱怨他的成长  But she never more complained of his growing

    十四岁,他成已婚男人   At the age of fourteen, he was a married man

    十五岁,他做了父亲   At the age of  fifteen, the faher of my son

    十六岁,他坟头上绿草如茵  At the age of  sixteen, his grave it was green

    死亡终止了他的成长  And death had put an end to his growing

    我将为爱人买来法兰绒  I'll buy my love some flannel

    我将为爱人做一件寿衣  I'll make my love a shroud

    一针一线  And every stitch I put in it

    泪如雨下  The tears, they will pour down

    千针万线  And every stitch I put in it

    泪雨滂沱  How the tears, they will flow

    残酷的命运终止了他的成长  cruel fate has put an end to his growing